ฟังเพลง ฟังเพลง ชิซูกะ – เป้ อารักษ์

pleng, เพลงไทย — 18 กุมภาพันธ์ 2012 5:14 pm


Song : ชิซูกะ Artist : เป้ อารักษ์ Genre : Folk song Label : Smallroom

เนื้อร้อง : อารักษ์ อมรศุภศิริ, บี๊บู่ ทำนองเรียบเรียบ : อารักษ์ อมรศุภศิริ, สุธัช นฤนาทวานิช โปรดิวซ์ : อารักษ์ อมรศุภศิริ , เทอดศักดิ์ ศิริเจน, รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์

อยากให้เรารักกันเหมือนกับคนสมัยก่อน
บุคคลในตำนานที่ทำให้โลกทั้งโลกร่ำร้อง
คิดถึงกันก็เขียนจดหมาย
กอดคอตายตามกันในการ์ตูนนิยายเพ้อฝัน
ฉันอยากจะทำเรื่องนั้นกับเธอ
หากฉันเป็นโนบิตะ ฉันจะเป็นซิซูกะ
นั่งไทม์แมชชีนไปหา เมื่อเวลาโดเรมอนง่วงนอน
หากฉันเป็นนกฉัตรชัย ฉันจะเป็นนกสินจัย
รักกันท่ามกลางแสงสี เป็นเสน่ห์ของวงการ
หากฉันเป็นโรมิโอ ฉันจะเป็นจูเลียต
ไม่แคร์เรื่องของตระกูล แล้วกินยาตายไปด้วยกัน
หากฉันเป็นพระราม ฉันจะเป็นนางสีดา
ยกทัพบุกกรุงลงกา ทวงเธอมาจากยักษา
หากฉันเป็นนกเงือกตัวผู้ ฉันเป็นนกเงือกตัวเมีย
รักเดียวใจเดียวตลอดกาล ถึงเธอตายฉันจะตายตาม

โธ่!! เธอ มันไม่ใช่เรื่องเพ้อฝัน
หากเธอคิดอย่างนั้นเราคงไม่ได้เจอกัน
โธ่!! เธอ ฉันเป็นแค่คนเห็นแก่ตัว
ก็ฉันก็แค่กลัว ถ้าหากฉันตายทีหลังเธอ

หากฉันเป็นช่วงช่วง ฉันจะเป็นหลินฮุ่ย
มีลูกชื่อหลินปิง นอนเกลือกกลิ้งอยู่ทรูวิชั่น
หากฉันเป็นชายกลาง ฉันจะเป็นพจมาน
แหวกกฎเกณฑ์ของชนชั้น โดยมีชายน้อยเป็นพยาน
หากฉันเป็นโกโบริ ฉันจะเป็นอังศุมาลิน
วิ่งหลบระเบิดด้วยกัน ถึงเธอตายฉันจะเลี้ยงลูกจนโต
หากฉันเป็นจอห์นเลนนอน ฉันจะเป็นโยโกะโอโนะ
แก้ผ้าถ่ายปกด้วยกัน แล้วแต่งเพลงต่อต้านสงคราม
หากฉันเป็นแปรงสีฟัน ฉันจะเป็นยาสีฟัน
กระทบกันทุกวัน ให้ใกล้ชิดกันมากกกว่าเดิม
หากฉันเป็นเป้อารักษ์ ฉันจะเป็นใครดี
มาร้องเพลงรักด้วยกัน เกี่ยวกับคู่รักในตำนาน

โธ่!! เธอ มันไม่ใช่เรื่องเพ้อฝัน
หากเธอคิดอย่างนั้นเราคงไม่ได้เจอกัน
โธ่!! เธอ ฉันเป็นแค่คนเห็นแก่ตัว
ก็ฉันก็แค่กลัว ถ้าหากฉันตายทีหลังเธอ
ถ้าหากว่าฉันตายก่อน ฉันจะกลาย เป็นผีมาหลอกเธอ

“ชิ ซูกะ” ซิงเกิ้ลเปิดตัวอัลบั้มที่ 2 ของ “เป้ อารักษ์” ได้รับแรงบันดาลใจมาจากความรักสมัยนี้ที่ เป้ รู้สึกว่าช่าง ฉาบฉวย รวดเร็ว ทำไมถึงไม่รักกันเหมือนกับคนสมัยก่อน หรือคู่รักในนิทานปรัมปรา ที่ความรักมีทั้งความอดทน,ความ เชื่อมั่น รักเดียวใจเดียวตลอดกาล ในเพลงนี้เป้ หยิบยกตัวอย่างหลายคู่จากนิยาย นิทาน ผู้คน เรื่องเล่าหรือแม้แต่ สัตว์สิ่งของที่เป็นตัวแทนของรักแท้หรือสิ่งคู่กัน เช่น โนบีตะ – ซิซูกะ, พระราม – นางสีดา, แปรงสีฟัน – ยาสีฟัน หรือ แม้แต่ นกเงือก สาเหตุที่ตั้งชื่อเพลงว่าชิซูกะก็คือ ความรักของโนบีตะที่มีต่อซิซูกะ สามารถสื่อสารให้กับคนหมู่มาก เข้าใจได้ เพราะทุกคนต่างรู้ดีว่าโนบีตะพยายามทุกอย่างโดยมีตัวแปรและแรงขับเคลื่อน ใหญ่ที่สุดค ือความรักที่เขามีต่อชิซูกะ และเธอเป็นรักเดียวของเขาตลอดกาล

สำหรับ ภาคการร้อง คราวนี้เป้ไม่ได้มาคนเดียว แต่มากับเพื่อนซี้ “ริน” ที่เป็นตากล้องเบื้องหลังทำงานอาร์ตเวิร์ค หลายงานให้กับเป้ตั้งแต่อัลบั้ม ที่แล้วจนเป้ได้มาค้นพบเสียงกุ๊กกิ๊กน่าฟังของริน ตอนอัดเดโมเพลงชิซูกะนี้เนื่องจาก เป็นผู้หญิงคนเดียวที่อยู่ใกล้ตัว ส่วนภาคดนตรี ยังคงแนว folk song ที่มีกีตาร์โปร่งเป็นหลัก แต่จะมีการเพิ่มจังหวะจะ โคนโดย double bass เครื่องดนตรีชิ้นใหม่ที่จะพบได้ทั้งอัลบั้มชุดที่สองของเป้นี้ ทั้งการเปลี่ยนแปลงทั้งภาคร้อง และภาคดนตรีเชื่อได้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงให้ คนฟังสามารถเข้าถึงและสนุกกับเพลงนี้ได้ง่ายขึ้นแน่นอน



ชอบเว็บนี้ กด Like เลย



  • Share this post:

ความคิดเห็น


เพื่อนๆที่ดูไม่ได้แนะนำให้ลองใช้โปรแกรม Chrome ในการดูนะครับ